Live Unit Subtitler
Salford
Do you have a keen interest in News and Sports? Have an inquisitive mind and want to know more about the rivalry between Ferrari and Mercedes? Then this could be the role for you! Here at Deluxe, we are looking for sharp Live Subtitlers who will be working on a wide range of Sports and News from around the Globe including Formula 1 and Premier League Football.
Main Responsibilities:
The overall job purpose is to produce and deliver subtitles for live programming across all clients. The department operates a 24 x7 x 365 service and, as such, there is a requirement to work shifts, which currently include a mixture of 530am starts, 2am finishes and night shifts, on a regular basis.
* To accurately use re-speaking techniques and to understand Dragon Naturally Speaking voice-recognition software to generate live subtitles for instant transmission of a standard to be compliant with Ofcom guidelines and client SLAs.
* To repurpose live captions for repeat showings
* To edit text retrieved from the newsroom computer systems into pre prepared one or two-line subtitles
* To communicate with the appropriate newsroom editor and/or technical staff to obtain relevant information
* To exhibit the communication skills necessary to liaise with colleagues and newsroom contacts.
* To log and report all failures in transmission to the appropriate person or people and/or to complete the Fault log and to liaise effectively with the Technical Services department on site
* To exhibit quick reactions and responses to transmission operational problems and escalate in line with the Deluxe Escalation Policy.
* Any other reasonable assigned duties
Related information
The following skills and abilities are viewed as necessary to enable the role of Live Unit Subtitler to be carried out efficiently and to meet client/business needs.
* An interest in, and in-depth knowledge of, sport and current affairs is a must
* Sufficient knowledge and the ability to use subtitling software and, with training, to be able to absorb new versions or systems as introduced.
* Sufficient knowledge and the ability to use other software such as MS Word and Excel, Xytech Mediapulse, and Shine.
* Ability to adapt to different subtitling styles to meet changing needs of clients and, where necessary, to improve output
* Literacy commensurate with the position
* Familiarity with programme compliance issues
* Flexible with regards to working hours
* Assistance with out of office hours travel
Working Hours:
* Shift based working pattern: Monday to Sunday, 24 hours including night shift
***PART TIME POSITIONS ALSO AVAILABLE***